"ljuga sig blå" meaning in All languages combined

See ljuga sig blå on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `jʉːɡa ˈsɛ̝jː bloː
  1. viel lügen, um aus einer unangenehmen Situation herauszukommen; lügen, dass sich die Balken biegen, das Blaue vom Himmel lügen; „sich blau lügen“
    Sense id: de-ljuga_sig_blå-sv-phrase-QvRN2MNw Categories (other): Link zur Wikipedia
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ljuga som en häst travar, ljuga som en borstbindare, proppa i någon lögner, slå blå dunster Translations: lügen, dass sich die Balken biegen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ljuga som en häst travar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ljuga som en borstbindare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "proppa i någon lögner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    }
  ],
  "hyphenation": "lju·ga sig blå",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Link zur Wikipedia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aftonbladet, gelesen 4/2013",
          "text": "Skojarna ljuger sig blåa i miljödebatten.",
          "translation": "Die Schwindler lügen in der Umweltdebatte, dass sich die Balken biegen."
        },
        {
          "ref": "Debatthuset, gelesen 4/2013",
          "text": "Du skriver i din rubrik att \"Borg ljuger sig blå!\", kan vi vara överens om att det inte är sant?",
          "translation": "Du schreibst in deiner Überschrift, dass \"Borg lügt, dass sich die Balken biegen!\", können wir uns darauf einigen, dass das nicht stimmt?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "viel lügen, um aus einer unangenehmen Situation herauszukommen; lügen, dass sich die Balken biegen, das Blaue vom Himmel lügen; „sich blau lügen“"
      ],
      "id": "de-ljuga_sig_blå-sv-phrase-QvRN2MNw",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`jʉːɡa ˈsɛ̝jː bloː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "lügen, dass sich die Balken biegen"
    }
  ],
  "word": "ljuga sig blå"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ljuga som en häst travar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ljuga som en borstbindare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "proppa i någon lögner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    }
  ],
  "hyphenation": "lju·ga sig blå",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Link zur Wikipedia"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aftonbladet, gelesen 4/2013",
          "text": "Skojarna ljuger sig blåa i miljödebatten.",
          "translation": "Die Schwindler lügen in der Umweltdebatte, dass sich die Balken biegen."
        },
        {
          "ref": "Debatthuset, gelesen 4/2013",
          "text": "Du skriver i din rubrik att \"Borg ljuger sig blå!\", kan vi vara överens om att det inte är sant?",
          "translation": "Du schreibst in deiner Überschrift, dass \"Borg lügt, dass sich die Balken biegen!\", können wir uns darauf einigen, dass das nicht stimmt?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "viel lügen, um aus einer unangenehmen Situation herauszukommen; lügen, dass sich die Balken biegen, das Blaue vom Himmel lügen; „sich blau lügen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`jʉːɡa ˈsɛ̝jː bloː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "lügen, dass sich die Balken biegen"
    }
  ],
  "word": "ljuga sig blå"
}

Download raw JSONL data for ljuga sig blå meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.